Class Notes from Friday, September 24th:
Doppelganger: from the German which means: “double (doppel) and ganger (walker).
It can be a literal physical twin of another (but not related). Have you heard the term “separated at birth”? That could be considered a doppelganger or double.
A hidden part of a person’s soul, psyche or personality that is deeply suppressed and hidden from the person’s view or the person is aware of it but denies its existence.
Raskel: is from the Russian which means split or divided.
Pay attention to the presence of any doubles in the novel.
Casing the joint: to check out the place of a prospective crime scene. A criminal might make note if there are there any exits; who would be there and at what time?
Yellow: what connotation does the color yellow hold in the book?
Marmeladov’s daughter holds a yellow identify card which is the sign of a prostitute.
His wife was beaten while he laid drunk and did nothing to stop it.
The inn-keeper and the tavern workers snicker and make fun of Marmeladov’s stories and show him no respect.
He has no place to turn. Pay attention to that. That is a common motif in the story which is filled with characters who are desperate and who have no place to turn.
Does Raskolnikov have a place to turn to – a place where he feels safe?

Comments

Popular posts from this blog

A.P. Blitz, Saturday, March 24, 2018

Hamlet, Act 2, Scene 1

Middlemarch Essay